ĀæSe siente usted solo? La Biblia lo puede reconfortar
Salmo 22
Un grito de angustia y un canto de alabanza
Al mĆŗsico principal; sobre Ajelet-sahar.
Salmo de David
22 Dios mĆo, Dios mĆo, Āæpor quĆ© me has desamparado?ĀæPor quĆ© estĆ”s tan lejos de mi salvacióny de las palabras de mi clamor?
2 Dios mĆo, clamo de dĆa y no respondes;y de noche no hay para mĆ descanso.
3 Pero tĆŗ eres santo,tĆŗ que habitas entre las alabanzas de Israel.
4 En ti esperaron nuestros padres;esperaron y tĆŗ los libraste.
5 Clamaron a ti y fueron librados;confiaron en ti y no fueron avergonzados.
6 Pero yo soy gusano y no hombre;oprobio de los hombres y despreciado del pueblo.
7 Todos los que me ven se burlan de mĆ;tuercen la boca y menean la cabeza, diciendo:
8 Ā«Se encomendó a JehovĆ”, lĆbrelo Ć©l;sĆ”lvelo, puesto que en Ć©l se complacĆa.Ā»
9 Pero tú eres el que me sacó del vientre,el que me hizo estar confiadodesde que estaba en el regazo de mi madre.
10 A ti fui encomendado desde antes de nacer;desde el vientre de mi madre, tĆŗ eres mi Dios.
11 No te alejes de mĆ,porque la angustia estĆ” cercay no hay quien me ayude.
12 Me han rodeado muchos toros;fuertes toros de BasƔn me han cercado.
13 Abrieron contra mà su bocacomo león rapaz y rugiente.
14 He sido derramado como el aguay todos mis huesos se descoyuntaron.Mi corazón fue como cera,derritiĆ©ndose dentro de mĆ.
15 Como un tiesto se secó mi vigory mi lengua se pegó a mi paladar.”Me has puesto en el polvo de la muerte!
16 Perros me han rodeado;me ha cercado una banda de malignos;desgarraron mis manos y mis pies.
17 ”Contar puedo todos mis huesos!Entre tanto, ellos me miran y me observan.
18 Repartieron entre sĆ mis vestidosy sobre mi ropa echaron suertes.
19 Mas tĆŗ, JehovĆ”, Ā”no te alejes!Fortaleza mĆa, Ā”apresĆŗrate a socorrerme!
20 Libra de la espada mi alma,del poder del perro mi vida.
21 SĆ”lvame de la boca del leóny lĆbrame de los cuernos de los toros salvajes.
22 Anunciaré tu nombre a mis hermanos;en medio de la congregación te alabaré.
23 Los que teméis a JehovÔ, ”alabadlo!”Glorificadlo, descendencia toda de Jacob!”Temedlo vosotros, descendencia toda de Israel!,
24 porque no menospreció ni rechazó el dolor del afligido,ni de él escondió su rostro,sino que cuando clamó a él, lo escuchó.
25 De ti serÔ mi alabanza en la gran congregación;mis votos pagaré delante de los que lo temen.
26 ComerÔn los humildes hasta quedar saciados;alabarÔn a JehovÔ los que lo buscan;vivirÔ vuestro corazón para siempre.
27 Se acordarƔn y se volverƔn a JehovƔtodos los confines de la tierra,y todas las familias de las nacionesadorarƔn delante de ti,
28 porque de JehovƔ es el reinoy Ʃl regirƔ las naciones.
29 ComerƔn y adorarƔn todos los poderosos de la tierra;se postrarƔn delante de Ʃl todos los que descienden al polvo,aun el que no puede conservar la vida a su propia alma.
30 La posteridad lo servirÔ;esto serÔ contado de JehovÔ hasta la postrera generación.
31 VendrÔn y anunciarÔn su justicia;a pueblo no nacido aún, anunciarÔn que él hizo esto.
Salmo 44
Mi alma tiene sed de Dios
42 Como el ciervo brama por las corrientes de las aguas,asĆ clama por ti, Dios, el alma mĆa.
2 Mi alma tiene sed de Dios, del Dios vivo.¿CuÔndo vendré y me presentaré delante de Dios?
3 Fueron mis lĆ”grimas mi pande dĆa y de noche,mientras me dicen todos los dĆas:«¿Dónde estĆ” tu Dios?Ā»
4 Me acuerdo de estas cosas
y derramo mi alma dentro de mĆ,de cómo yo iba con la multitud
y la conducĆa hasta la casa de Dios,entre voces de alegrĆa y de alabanza
del pueblo en fiesta.
5 ĀæPor quĆ© te abates, alma mĆa, y te turbas dentro de mĆ? Espera en Dios, porque aĆŗn he de alabarlo, Ā”salvación mĆa y Dios mĆo!
6 Dios mĆo, mi alma estĆ” abatida en mĆ.
Me acordarƩ, por tanto, de tidesde la tierra del JordƔn
y de los hermonitas, desde el monte Mizar.
7 Un abismo llama a otroa la voz de tus cascadas;
todas tus ondas y tus olashan pasado sobre mĆ.
8 Pero de dĆa mandarĆ” JehovĆ” su misericordia
y de noche su cÔntico estarÔ conmigo,y mi oración al Dios de mi vida.
9 DirĆ© a Dios: Ā«Roca mĆa,Āæpor quĆ© te has olvidado de mĆ?ĀæPor quĆ© andarĆ© yo enlutadopor la opresión del enemigo?Ā»
10 Como quien hiere mis huesos,mis enemigos me afrentandiciĆ©ndome cada dĆa:«¿Dónde estĆ” tu Dios?Ā»
11 ĀæPor quĆ© te abates, alma mĆa, y por quĆ© te turbas dentro de mĆ? Espera en Dios, porque aĆŗn he de alabarlo, Ā”salvación mĆa y Dios mĆo!
Juan 14. Versiculos 15 al 31
La promesa del EspĆritu Santo
15 »Si me amÔis, guardad mis mandamientos.
16 Y yo rogarƩ al Padre y os darƔ otro Consolador, para que estƩ con vosotros para siempre:
17 el EspĆritu de verdad, al cual el mundo no puede recibir, porque no lo ve ni lo conoce; pero vosotros lo conocĆ©is, porque vive con vosotros y estarĆ” en vosotros.
18 »No os dejaré huérfanos; volveré a vosotros.
19 TodavĆa un poco, y el mundo no me verĆ” mĆ”s, pero vosotros me verĆ©is; porque yo vivo, vosotros tambiĆ©n vivirĆ©is.
20 En aquel dĆa vosotros conocerĆ©is que yo estoy en mi Padre, y vosotros en mĆ y yo en vosotros.
21 El que tiene mis mandamientos y los guarda, Ʃse es el que me ama; y el que me ama serƔ amado por mi Padre, y yo lo amarƩ y me manifestarƩ a Ʃl.
22 Le dijo Judas (no el Iscariote):āSeƱor, Āæcómo es que te manifestarĆ”s a nosotros y no al mundo?23 Respondió JesĆŗs y le dijo:āEl que me ama, mi palabra guardarĆ”; y mi Padre lo amarĆ”, y vendremos a Ć©l y haremos morada con Ć©l.
24 El que no me ama no guarda mis palabras; y la palabra que habĆ©is oĆdo no es mĆa, sino del Padre que me envió.
25 »Os he dicho estas cosas estando con vosotros.
26 Pero el Consolador, el EspĆritu Santo, a quien el Padre enviarĆ” en mi nombre, Ć©l os enseƱarĆ” todas las cosas y os recordarĆ” todo lo que yo os he dicho.
27 »La paz os dejo, mi paz os doy; yo no os la doy como el mundo la da. No se turbe vuestro corazón ni tenga miedo.
28 HabĆ©is oĆdo que yo os he dicho: āVoy, y vuelvo a vosotros.ā Si me amarais, os habrĆais regocijado, porque he dicho que voy al Padre, porque el Padre mayor es que yo.
29 Y ahora os lo he dicho antes que suceda, para que, cuando suceda, creƔis.
30 No hablarĆ© ya mucho con vosotros, porque viene el prĆncipe de este mundo y Ć©l nada tiene en mĆ.
31 Pero para que el mundo conozca que amo al Padre, y como el Padre me mandó, asĆ hago.»”Levantaos, vĆ”monos de aquĆ!